Перевод к фильму о музее студии Ghibli (Япония)
31-01-2007
Тот кто видел японские мультики от Ghibli, тот наверняка хотел бы увидеть че они за музей себе отгрохали. И, возможно, у вас уже есть фильм об этом музее, но на непонятном языке.
Тогда получите аудио с переводом на рус.яз.

фильм (док.), благодаря которому можно побывать в музее-выставке, спроектированном Хаяо Миядзаки как музей японской анимационной студии Дзибли (Ghibli).
Hayao Miyazaki and the Ghibli Museum
длительность: 62:37
язык оригинала: японский
перевод на русский cубтитров: McRos
тип: закадровый, одноголосый
mpDG-файл содержит полную звуковую дорожку с наложенным переводом. если у вас имеется avi-файл с этим фильмом, но без перевода, то можно заменить оригинальную дорожку на переведенную таким способом:
0. Скачать наш mpDG-файл.
1. Открыть avi-файл с фильмом в программе VirtualDubMOD.
2. В меню в STREAMS выбрать режим "Stream List".
3. Выделить оригинальную дорожку и нажать кнопку DISABLE
4. Жмакнуть на ADD и выбрать скачаный файл - ОК
5. В меню VIDEO выбрать "Direct stream copy"
6. В меню FILE выбрать "Save as" вписать имя файла и сказать СОХРАНИТЬ
7. Посмотреть фильм и очень захотеть поехать в музей все помацать
ЗЫ:
VirtualDubMod - http://virtualdubmod.sourceforge.net/
ру-субтитры отдельно в виде текста в формате srt
DG-ghibli.zip
после распаковки проследите, чтобы имя srt-файла совпадало с именем видео-файла и они находились рядом. наример ghibli.avi и ghibli.srt
1.
Zinus / 01-02-2007
2.
Lukom@ / 18-03-2007
3.
Sam / 18-03-2007
4.
realmen / 05-05-2007
5.
Zinus / 15-05-2007
6.
Zinus / 17-05-2007
7.
Zinus / 18-05-2007
8.
briginas / 27-01-2008
Тогда получите аудио с переводом на рус.яз.
----------------------<cut>----------------------

фильм (док.), благодаря которому можно побывать в музее-выставке, спроектированном Хаяо Миядзаки как музей японской анимационной студии Дзибли (Ghibli).
Hayao Miyazaki and the Ghibli Museum
длительность: 62:37
язык оригинала: японский
перевод на русский cубтитров: McRos
тип: закадровый, одноголосый
mpDG-файл содержит полную звуковую дорожку с наложенным переводом. если у вас имеется avi-файл с этим фильмом, но без перевода, то можно заменить оригинальную дорожку на переведенную таким способом:
0. Скачать наш mpDG-файл.
1. Открыть avi-файл с фильмом в программе VirtualDubMOD.
2. В меню в STREAMS выбрать режим "Stream List".
3. Выделить оригинальную дорожку и нажать кнопку DISABLE
4. Жмакнуть на ADD и выбрать скачаный файл - ОК
5. В меню VIDEO выбрать "Direct stream copy"
6. В меню FILE выбрать "Save as" вписать имя файла и сказать СОХРАНИТЬ
7. Посмотреть фильм и очень захотеть поехать в музей все помацать
ЗЫ:
VirtualDubMod - http://virtualdubmod.sourceforge.net/
ру-субтитры отдельно в виде текста в формате srt
DG-ghibli.zipпосле распаковки проследите, чтобы имя srt-файла совпадало с именем видео-файла и они находились рядом. наример ghibli.avi и ghibli.srt
Комментарии по теме:
А еще можно NanDub'ом, который у нас в Утилитах лежит.
Ребят, огромнейшее спасибо за русскую озвучку, фильм продежал без дела 3 месяца, но тепереча я с удовольствием посмотрю!!!
очень рады что кому-то пригодилось !
А самих субтитров нет у ВАс? Весьма пригодились бы...
Йо! Я забыл, прасцице! Просто файл у меня 
У автора перевода разрешение получено - завтра текст будет тут, честна!
(субтитры в формате srt)
У автора перевода разрешение получено - завтра текст будет тут, честна!
(субтитры в формате srt)
скбл, не могу найти субтитры. мало того! не нахожу своего экземпляра этого видео 
ну фсьо, это последняя капля! звоню Пуаро. оставайтесь на линии.
ну фсьо, это последняя капля! звоню Пуаро. оставайтесь на линии.
Во!
вот они, subtitles эти (ссылка выше).
но глаза отвлекаются на текст при таком просмотре, половину деталей можно упустить. а можно и не упустить, если половину жизни провести при таком просмотре
но глаза отвлекаются на текст при таком просмотре, половину деталей можно упустить. а можно и не упустить, если половину жизни провести при таком просмотре
спасибо, огромное! 



